dimecres, 11 de gener del 2012

BARCELONA. "LOS MISERABLES" III










dimarts, 10 de gener del 2012

PULSO, UNA REVISTA DIGITAL PROGRESSISTA

Començo una nova col·laboració amb la revista Pulso. De moment m'han publicat un article que m'imagino que ja heu llegit quasi tots.

 http://noticias-y-opiniones.com/opiniones/crisis-sistemica/joan-ferre-la-contrarevolucio-financera


CARTA AL DIRECTOR "DEL PERIÓDICO DE CATALUNYA"

ERRORS DEL TRADUCTOR

A l’edició en català del Periódico de dissabte 7 de gener, vaig poder observar diversos errors, degut, m’imagino, al programa que tradueix els texts del castellà al català.
A la pàgina 53, dintre de l’apartat d’Esports, en llegir el titular “Monfils impedeix Nadal meterse a la final de Doha”, me’n vaig adonar que alguna cosa no m’acabava de quadrar i evidentment, era que apareixia la paraula meterse en lloc d’accedir. Però és que a la mateixa pàgina, a la notícia “Espanya s’exhibeix davant Argentina”, dos paraules més havien estat mal traduïdes i una d’elles corresponia al nom propi d’una persona: Domingo (Barcenas) que es va traduir per Diumenge en lloc de Domènec i l’altra era barrieron que apareix en lloc de l’expressió van escombrar.  
Imagino que l’error ha estat puntual i que les persones encarregades de supervisar-ho, ja se’n van adonat.
Queda molt lleig llegir en català i observar paraules incorrectes o mal traduïdes. 

Tal vegada el Periódico no em publicarà aquest escrit, però avui he rebut una resposta curta però concisa:


Te vostè raó i li demanem disculpes.
 
Secció d’OPINIÓ.
 

BARCELONA. "LOS MISERABLES" II