dissabte, 8 de març del 2014

YOU SPEAK ENGLISH?



Davant d’un tema tan seriós com aquest, millor començar-ho amb una mica d’humor.
-Domina vostè l’anglès?
-Home... Si és baixet i es deixa.
I encara un altre.
-Parla vostè anglès?
-Oui.
-Oui és francès.
-És que francès també en sé.
Si dic que, en general, el nivell d’anglès a Espanya és molt baix, segur que no estic descobrint res: tothom ho sap.
Però encara te’n adones més quan surts a l’estranger i només tens tres solucions: o parlar la llengua nativa, parlar anglès o mirar de fer-te entendre com bonament es pugui.
Mon fill que està fent un Eràsmus a Croàcia em deia l’altre dia que allí no parla ningú anglès i que, com que acaba d’arribar i no sap res de croata, li resulta molt difícil comunicar-se amb la gent del país.
A la residència de Zagreb on menja i dorm hi ha molts d’altres estudiants que, com ell, estan fent un Eràsmus. Mentre alemanys i holandesos tenen un bon nivell d’anglès, els francesos, portuguesos, italians i espanyols són els que pitjor el parlen. Prova fefaent de que al Sud d’Europa, l’interès per les llengües sempre ha estat molt baix.
Fa uns anys varem anar a París i ja ens ho van advertir: es millor mirar d’entendre’s en castellà que no intentar fer-ho en anglès. I és que les relacions entre la Gran Bretanya i França han estat tradicionalment dolentes. Durant segles, quan a Europa hi havia alguna guerra, quasi sempre hi trobaves a un costat els anglesos i a l’altre els francesos i, sovint, les guerres eren entre tots dos països. Per posar un exemple només cal recordar la guerra de Successió Espanyola, la que va suposar la pèrdua dels drets i llibertats catalanes el 1714. Els castellans comptaven amb el suport de França, mentre que els catalans, a part dels austríacs, també estaven recolzats pels anglesos.
Històricament, la rivalitat entre tots dos països ha estat tan gran que acceptar el predomini de l’idioma anglès per part del francesos seria, al meu entendre, significaria una mostra de debilitat i fins i tot submissió. A part, el francès és l’idioma diplomàtic i, per tant, és normal que hi hagi una animadversió per qualsevol cosa que els arribi de les illes veïnes.
El cas del castellà seria comparable. Després de l’anglès (i amb l’excepció del mandarí, l’idioma més parlat a la Xina), el castellà és el que més es parla arreu del món. Per tant, els espanyols tampoc ham vist la necessitat de parlar amb fluïdesa un segon idioma estranger. I així ens va.
Estic segur que els temps han canviat molt i que ara es pren molt més seriosament l’aprenentatge d’un segon idioma, ja sigui l’anglès, però també l’alemany i fins i tot el xinés. Però a la meva època d’estudiant hi havia una gran manca de professors de francès, que era l’idioma estranger que més s’estudiava en aquella època.
Com molts de vosaltres sabeu, els primers anys del batxillerat els vaig fer a Ulldecona. Allí tinguérem a Dña. Carme Salomón com a professora de francès. No era una professora titulada, però havia viscut durant molts d’anys a França i aquest fet era suficient per a habilitar-la a donar classes. Com el francès porta titlles (accents ortogràfics) tan cap a la dreta com cap a l’esquerra, Dña. Carme va optar en posar-les de forma horitzontal, total...  
Al cap d’uns anys, ja a Tarragona, a 6è el francès no era obligatori. Havies d’acudir igualment a classe i fer els treballs que et manaven, però a final de curs no et puntuava. De professora teníem a Maria el Amor Hermoso Uribe-Eheverria Garmendia (no cal dir que era basca) Ja cap al final de curs, un dia, mentre estàvem tota la classe a la cafeteria, ens va explicar que en acabar la carrera va enviar currículums a només instituts de ciutats on hi hagués mar o muntanya i que només li van contestar de Tarragona. En arribar li van preguntar: De què ets professora? I va respondre que de Història... Però saps francès? ... Llavors faràs de professora de francès.    
Per molt bona voluntat que hi posessin i per molts de coneixements que tinguessin de l’idioma, està clar que no és el mateix fer de professor d’un idioma concret que ser-ho.  

PAISATGES DEL NOSTRE TERRITORI. LES PLATGES DEL PERELLÓ VIII
















LES FOTOS DEL DIA 8-03-2014


Diari Ebre (l'edició de Diari de Tarragona per a les comarques del Sud) recull la notícia de l'atorgament del Premi Amposta a la colla castellera Xiqüelos i Xiqüeles del Delta.






8 de Marzo – Día Internacional de la Mujer Trabajadora Clara Campoamor:”La Libertad se Aprende Ejerciéndola”

En agosto de 1910 se celebró en Copenhague la II Conferencia Internacional de Mujeres Socialistas. El objetivo de las mujeres que acudieron a la misma desde 17 países diferentes  era promover la igualdad de derechos, y en un primer plano el derecho al sufragio femenino. En este marco se proclamó el 8 de marzo como el Día Internacional de la Mujer Trabajadora.
 
Desde UGT creemos que tal día como hoy no podemos olvidar a la española que mejor representa la consecución del sufragio femenino en España y la lucha de la mujer trabajadora.
 
Clara Campoamor Rodríguez (Madrid, 12 de febrero de 1888 – Lausana, 30 de abril de 1972)
 
Clara Campoamor nació en el madrileño barrio de Malasaña en el seno de una familia obrera. Aunque la recordamos  como la abogada profesional que conseguiría el tan ansiado voto para la mujer,  sus inicios fueron duros, pues a corta edad queda huérfana de padre y debe dejar de estudiar para contribuir a la economía familiar.
 
Tras pasar por varios empleos y destinos a lo largo de la geografía española que le permitieron crecer intelectual y políticamente, en 1920 puede retomar sus estudios, y en 1924 se convierte con 36 años en una de las pocas abogadas españolas de la época.
 
Siempre se mostró contraria a la Dictadura de Primo de Rivera que en 1923 concedió el voto a la mujer aunque con notables excepciones, por lo que Clara declararía “La igualdad que la Dictadura quiso traer, era la igualdad de la nada”.
 
Al proclamarse la Segunda República, fue elegida diputada, pues aunque las mujeres no eran electoras, si eran elegibles.
 
Clara formó parte de los 21 diputados encargados de elaborar el proyecto de la Constitución más avanzada que ha conocido nuestro país, y desde esta posición defendió la no discriminación por razón de sexo, la igualdad jurídica de los hijos e hijas habidos dentro y fuera del matrimonio, el divorcio y el sufragio universal. Se alcanzaron todos estos logros salvo el voto femenino que  tuvo que debatirse en las Cortes.
 
La izquierda, con la excepción de un grupo de socialistas y algunos republicanos, no querían el voto femenino pues tenían la creencia de que la mujer estaba muy influenciada por la iglesia y que por tanto su voto favorecería a la derecha. Por eso, el Partido Radical Socialista puso frente a Clara a Victoria Kent, diputada contraria al voto de las mujeres. Tras el debate del que se considera que Campoamor salió  vencedora, se produjo la aprobación del sufragio femenino con el apoyo de la minoría de derechas, gran parte de los diputados del Partido Socialista y algunos republicanos.
 
Con el golpe de estado de julio de 1936 y la posterior dictadura franquista, Clara se vio abocada al exilio donde finalmente murió en Lausana en 1972.
 
Hoy nos encontramos ante una situación social, política y económica de claro  retroceso en el modelo democrático de relaciones laborales y derechos sociales, por eso desde la UGT queremos reafirmar nuestro compromiso con las políticas de igualdad entre mujeres y hombres y denunciar el fuerte impacto de género de los recortes presupuestarios.
 
La reforma laboral, la reforma educativa y el ataque frontal a los derechos en materia de salud sexual y reproductiva están provocando un fuerte retroceso legislativo e ideológico contrario al avance social en igualdad y diversidad. Son, en definitiva, políticas que demuestran que la igualdad no es una prioridad para el Gobierno.
 
Por todo esto desde la UGT hemos elaborado el manifiesto conjunto que os adjuntamos y queremos hacer un llamamiento a los ciudadanos a participar en los diferentes actos convocados  con motivo del 8 de marzo a lo largo de la geografía española.